This website cannot be viewed properly using this version of Internet Explorer.

To ensure your security while viewing this site, please use a modern browser such as Chrome or update to a newer version of Internet Explorer.

Download Chrome (Made by Google)
Update Internet Explorer (Made by Microsoft)

A A A

First Judicial District Court

Tribunal del Primer Distrito Judicial

English Español

Bienvenido al sitio web en español.

Utilice el menú​ a la izquierda para encontrar el contenido que busca.

El contenido de este sitio web ha sido en su mayor parte traducido profesionalmente al español. Sin embargo, tenga en cuenta que ciertas porciones del contenido (incluidos, de manera enunciativa pero no limitativa, las últimas noticias, los calendarios, las reglas, los estatutos, etc.) están disponibles únicamente en inglés y no aparecen en el menú de las páginas en español. Para ver todos los títulos del menú de este sitio web, haga clic en la palabra “English” que aparece junto al símbolo de la bandera.


 

Abogados, Litigantes que se representan a sí mismos, Jurados de Acusación y público:

El Tribunal del Primer Distrito Judicial permanecerá abierto en el horario regular de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. de lunes a viernes.  La Oficina del Actuario del Tribunal cierra a las 4:00 p.m. todos los días, pero está abierta durante el mediodía.

  • AVISO SOBRE EL ACCESO A DISTANCIA A LOS PROCEDIMIENTOS JUDICIALES
    Los miembros de la prensa y el público que deseen observar a distancia un procedimiento realizado por teléfono o vídeo durante la actual emergencia de salud pública, DEBERÁN OBTENER EL NÚMERO DE TELÉFONO PARA LLAMADAS TELEFÓNICAS O VIDEOCONFERENCIAS y el número de identificación personal (PIN) en la página web específica del CALENDARIO del juez o en la página de división de JUECES DEL TRIBUNAL DE DISTRITO (en la barra lateral izquierda).
  • Por favor utilizar la "Consulta de casos" en línea de la Judicatura para comprobar el estado de los casos civiles y penales, incluyendo si se ha programado una audiencia en un caso particular.
  • Los individuos que respondan "Sí" a cualquiera de las siguientes preguntas deben evitar venir al juzgado:

1. En las últimas dos semanas, ¿ha desarrollado síntomas parecidos a los de la gripe, como tos, fiebre o falta de aire?

2. ¿Ha viajado fuera de los EE.UU. en los últimos 30 días o en un área de alto riesgo según lo identificado por el Departamento de Salud de NM? https://cv.nmhealth.org/travel-recommendations

3. ¿Le han diagnosticado o está en contacto con alguien que haya sido diagnosticado con una infección COVID-19?

4. ¿Ha viajado usted o algún miembro de su familia fuera del estado en los últimos 14 días?

Si responde "sí" a cualquiera de estas preguntas y tiene asuntos judiciales, por favor, póngase en contacto con la parte apropiada:

Si es miembro del jurado, comuníquese con la división del jurado al (505) 455-8225;

Para otros asuntos del tribunal del distrito, por favor comuníquese con la oficina del secretario al (505) 455-8268 o (505) 455-8200;

Si está programado para comparecer en el tribunal ante un juez, por favor póngase en contacto con esa cámara directamente.

(La información de contacto se puede encontrar en: https://firstdistrictcourt.nmcourts.gov/jueces-del-tribunal-de-distrito.aspx)

  • Cuando esté en el juzgado debe guardar seis pies de distancia social entre usted y cualquier otra persona.
  • La reunión de individuos está limitada a quince (15) personas (ver a continuación las personas incluidas).
  • Las partes que se representan a sí mismas en un caso y los casos en los que todavía no se acepta la presentación electrónica (casos con aislamiento) pueden utilizar la siguiente dirección de correo electrónico para presentar la solicitud electrónica: sfedfilings@nmcourts.gov
  • Los juicios con jurado civil se suspenden hasta nueva orden del Tribunal Supremo de NM.
  • Los juicios penales con jurado se suspenden hasta el 29 de mayo de 2020 (ver a continuación la excepción).
  • Durante el período de designación de los jurados de acusación, todos los jurados de acusación están "de guardia". Por lo tanto, cada jurado de acusación debe llamar cada viernes después de las 5:00 p.m. al (505) 455-8306 y revisar la página web del jurado: https//firstdistrictcourt.nmcourts.gov/jury-schedule.aspx para saber si una sesión del Jurado de Acusación está programada para la semana siguiente.  Si un miembro del jurado no puede asistir, él/ella debe ponerse en contacto con la división del jurado por correo electrónico en sfedjury@nmcourts.gov o por teléfono al (505) 455-8225 a más tardar a las 10:00 a.m. del día de la sesión de Jurado de Acusación e indicar por qué él/ella no puede asistir. El Jurado de Acusación de Santa Fe se realiza los martes y jueves, el Jurado de Acusación de Río Arriba se realiza los miércoles.

Las personas que entran en los juzgados de Nuevo México deben ponerse un protector facial

SANTA FE – A partir del sábado, 16 de mayo de 2020, cualquier persona que entre en un juzgado o edificio judicial debe ponerse una mascarilla u otro tipo de protección facial para ayudar a controlar la propagación de COVID-19, el Tribunal Supremo del estado ha ordenado.

Los tribunales estarán preparados para proporcionar mascarillas a las personas que no las tengan cuando necesiten entrar en un juzgado.

La semana pasada, el Tribunal Supremo ordenó al personal de los tribunales y a los funcionarios judiciales de los tribunales de apelación, distrito, menores, metropolitanos, municipales y de sucesión, así como a la Oficina de Administración de los Tribunales, a llevar mascarillas en el lugar de trabajo a partir de hoy.

"Los funcionarios de salud del estado han dejado muy claro que si cada uno de nosotros lleva una mascarilla en público podemos ayudar a frenar la propagación de COVID-19 y salvar vidas," dijo la Juez Presidente Judith K. Nakamura. "Nuestros tribunales proporcionan servicios esenciales al público, por lo que seguimos tomando todas las medidas necesarias para salvaguardar la salud y el bienestar de las personas que trabajan en un juzgado o necesitan visitarlo".

Los jueces tienen la discreción de quitarse la mascarilla cuando hablan durante una audiencia judicial para asegurarse de que se lleve un registro claro del procedimiento.

El Tribunal Supremo ha ordenado previamente otras medidas cautelares en los tribunales durante la pandemia del COVID-19, incluyendo exigir que los jueces realicen teleconferencias de audio y vídeo para las audiencias, excepto cuando una emergencia requiere comparecencias en persona. Los tribunales también limitan el número de personas en los juzgados y otros lugares dentro de un juzgado para promover el distanciamiento físico recomendado por los funcionarios de salud.

Bajo una orden de emergencia de salud pública del estado, los habitantes de Nuevo México deben usar protectores faciales en lugares públicos a partir del sábado, excepto cuando coman, beban, hagan ejercicio o debido a una instrucción médica. Las personas pueden solicitar una mascarilla al estado a través de la página web del Departamento de Salud de Nuevo México, el cual también proporciona instrucciones de cómo hacer una mascarilla.

EN EL TRIBUNAL SUPREMO DEL ESTADO DE NUEVO MÉXICO

15 de Mayo de 2020

NO. 20-8500-017

EN EL ASUNTO DEL USO DE PROTECTORES FACIALES EN LOS TRIBUNALES DE NUEVO MÉXICO DURANTE LA ORDEN DE EMERGENCIA DE SALUD PÚBLICA DE COVID-19

CONSIDERANDO QUE, este asunto se ha presentado ante el tribunal sobre la recomendación de requerir el uso de protectores faciales durante la emergencia de salud pública de COVID- 19, y el tribunal ha considerado la recomendación y ha sido suficientemente asesorado;

SE ORDENA que, a partir del 16 de mayo de 2020, se requerirá el uso de una mascarilla u otro tipo de protección facial que cubra nariz y boca, por parte de cualquier persona que entre y permanezca en un juzgado, edificio judicial u otro espacio físico utilizado, ocupado u operado por el Poder Judicial de Nuevo México, siempre que esta orden no se aplique a las siguientes personas:

(1) niños pequeños que no pueden quitarse la protección de la cara sin ayuda; 

(2) cualquiera que tenga problemas para respirar;

(3) cualquier persona que esté inconsciente, incapacitada, o de otra manera incapaz de quitarse la protección de la cara sin ayuda;

SE ORDENA, ADEMÁS que esta orden permanecerá en vigor hasta que sea enmendada o retirada por una futura orden de este tribunal.


El 17 de abril de 2020, el Tribunal Supremo de Nuevo México emitió la Orden del Tribunal Supremo No. 20-8500-013. Establece en lo pertinente:

Las disposiciones de esta orden sustituirán a las contenidas en la Orden Nº 20-8500-002 y la Orden Nº 5 20-8500-006, con efecto inmediato;

  • La suspensión de los juicios civiles y penales con jurado ordenada previamente por este tribunal hasta el 30 de abril de 2020 se extiende hasta el 29 de mayo de 2020, sujeto a la discreción individual de los jueces que presidan en tales casos para seguir adelante con el juicio con jurado, previa petición de una de las partes, para evitar daños graves a los intereses de los litigantes o por otras circunstancias excepcionales. Un juez puede seguir adelante con un juicio penal con jurado por iniciativa propia y sin petición de una parte para evitar daños graves a los intereses de los litigantes o para otras circunstancias excepcionales, con la aprobación del juez presidente y en consulta con el Juez Presidente del Tribunal Supremo;
  • El cálculo de cualquier fecha límite en las Reglas 5-604, 6-506, 7-506, 8-506, y LR2-308 NMRA para todos los casos pendientes o presentados en la fecha de esta orden o después de ella no incluirá ningún período de retraso causado por la actual emergencia de salud pública. Pero para excluir un período de tiempo de cálculo de los plazos en virtud de los términos de esta orden, un juez debe introducir conclusiones de hecho específicas que demuestren que el período de retraso fue causado por la actual emergencia de salud pública;
  • En vista de la posibilidad de que el ausentismo sea mayor de lo habitual y para facilitar los procesos de gestión de casos requeridos durante la actual emergencia de salud pública, la suspensión temporal del ejercicio de las excusas perentorias en virtud de las Reglas 1-088.1, 2-106, 3-106, 5-106, 6-106, 7-106, 10-162 y LR2-308(E) NMRA se mantendrá hasta nueva orden de este tribunal;
  • Todos los tribunales estatales de Nuevo México continuarán abiertos y operando bajo horas de trabajo regulares para asegurar que los tribunales cumplan con sus responsabilidades constitucionales y estatutarias para todos los habitantes de Nuevo México;
  • No habrá cancelación general de casos o tipos de procedimientos por los tribunales de Nuevo México, excepto en la medida ordenada por este tribunal;
  • Todos los procedimientos judiciales se seguirán llevando a cabo de conformidad con las siguientes medidas de protección para reducir al mínimo los riesgos para la salud pública:
  1. Todos los juicios que no requieren ser suspendidos bajo los términos de esta orden, todas las audiencias y otras reuniones organizadas por el tribunal de cualquier tipo y en cualquier lugar se realizarán de manera que se limite la reunión de individuos en un solo lugar conectado dentro de un juzgado u otro edificio a no más de quince (15) personas, incluyendo jueces, personal de los tribunales, jurados, abogados, litigantes, la prensa y el público en general; para facilitar un distanciamiento social adecuado, según lo recomendado por las autoridades de salud pública. El juez presidente del distrito puede ampliar la reunión de personas en un juzgado hasta un máximo de veinticinco (25) si hay una necesidad urgente de hacerlo;
  2. Todos los jueces utilizarán la asistencia telefónica o audiovisual para las comparecencias ante el tribunal por abogados, litigantes, testigos y la prensa, a menos que haya una necesidad de emergencia de una comparecencia en persona a petición de una de las partes. Un juez también podrá exigir una comparecencia en persona por iniciativa propia, sin pedimento de alguna parte, siempre que el juez consulte con las partes y el juez presidente del distrito antes de proceder a una comparecencia en persona. Los jueces podrán seguir adoptando otras medidas de protección, incluida la concesión de prórrogas a petición de cualquiera de las partes o del juez, en los casos apropiados cuando no sea posible la comparecencia a distancia, pero no exista una necesidad de emergencia de comparecencia en persona. Cualquier regla de procedimiento penal que requiera la presencia del acusado puede llevarse a cabo mediante una comparecencia remota, audiovisual a discreción del juez, siempre que se facilite la comunicación confidencial entre el acusado y el abogado defensor;
  3. Para abordar los procesos adicionales que faciliten las limitaciones en la reunión de grupos de personas en el juzgado y otras medidas de protección ya dirigidas por este tribunal, se alienta al juez presidente de cada distrito judicial a continuar consultando con el consejo de coordinación de la justicia penal de ese distrito cuando surja la necesidad; y
  4. Durante la actual emergencia de salud pública y hasta nueva orden del tribunal, los tribunales no utilizarán los servicios de Court Call u otros servicios similares que requieran que las partes paguen por el servicio si el procedimiento telefónico o audiovisual es un procedimiento de salud pública o es un procedimiento en el que una parte es un litigante que se representa a sí mismo, una entidad gubernamental, representada por una organización de servicios jurídicos civiles, o representada por un abogado que presta servicios jurídicos pro bono;
  • Todos los tribunales examinarán a los visitantes de los juzgados y negarán el acceso a cualquier miembro del jurado, testigo, abogado, litigante u otra persona (1) que presente fiebre, tos, dificultad para respirar u otros síntomas que se hayan desarrollado en los últimos catorce (14) días y que las autoridades de salud pública identifiquen como indicativos de una posible infección por COVID-19, (2) que reporte haber viajado fuera del estado en los últimos catorce (14) días o que resida con un miembro de su familia que haya participado viaje así fuera del estado, o (3) que reporte un diagnóstico o un contacto cercano con alguien que tenga un diagnóstico, de una infección por COVID-19.

El 10 de abril de 2020, el Tribunal Supremo de Nuevo México emitió la Orden del Tribunal Supremo No. 20-8500-012. Establece en lo pertinente:

  • En todos los procedimientos y tipos de casos, si una parte tiene previsto ofrecer pruebas documentales para su admisión en la audiencia, la parte que las ofrezca deberá presentarlas al tribunal, con copia a la parte contraria, a más tardar cuarenta y ocho (48) horas antes del comienzo de la audiencia, a menos que el tribunal ordene lo contrario, junto con una lista de pruebas que indique si las partes estipulan u objetan la admisión de cada prueba presentada y los motivos de cualquier objeción. Si resulta que se oponen una o más de las pruebas presentadas, el juez presidente puede celebrar una audiencia de pruebas antes de la audiencia en la que se solicita la admisión de las pruebas para resolver las objeciones a la admisión de las pruebas. La admisión de las pruebas que se opongan por motivos fundacionales o de autenticación se puede admitir condicionalmente a la espera del testimonio del testigo, pero las objeciones puramente legales a la admisión de una prueba podrán ser resueltas antes de la audiencia para la que se solicita la admisión de las pruebas; y
  • Si una parte anticipa impugnar la identificación de un acusado en una audiencia que se realizará por conexión telefónica o de audio y vídeo, dicha parte notificará al tribunal y al abogado de la contraparte por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de la audiencia para que el tribunal y el abogado de la contraparte tengan tiempo suficiente para prepararse y hacer los arreglos necesarios para llevar a cabo la audiencia de manera que se pueda abordar y resolver la impugnación de la identidad del acusado;
  • El plazo para presentar un pedimento para reducir una sentencia bajo la regla 5-801(A) del NMRA puede ser anulado por el tribunal si se demuestra un cambio extraordinario de circunstancias causado por la actual emergencia de salud pública. ​​​

La información de contacto para los Tribunales Menores del Primer Distrito Judicial es lo siguiente:

Tribunal Menor de Santa Fe, (505) 984-9914 ext. 131

Tribunal Menor de Española, (505) 753-2532 ext. 0

Tribunal Menor de Chama, (575) 756-2278

Tribunal Menor de Los Alamos, (505) 662-2727

*Por favor, consulte las páginas del calendario de la división para las pautas, protocolos e información específica de los Tribunales Civil, Penal y de Familia.