This website cannot be viewed properly using this version of Internet Explorer.

To ensure your security while viewing this site, please use a modern browser such as Chrome or update to a newer version of Internet Explorer.

Download Chrome (Made by Google)
Update Internet Explorer (Made by Microsoft)

A A A
ADA ADA symbol

First Judicial District Court

Tribunal del Primer Distrito Judicial

English Español

La información que encontrará aquí le ayudará a representarse a sí mismo en el Tribunal de Distrito si no tiene abogado.    

La información de esta sección NO es asesoramiento jurídico y tal vez no sea pertinente a todas las situaciones. Se recomienda ENFÁTICAMENTE que consulte a un abogado antes de tomar decisiones y de actuar de alguna manera en su caso. La mayor parte de la información incluida en esta página está relacionada con casos de derecho de familia, por ejemplo, divorcio, parentesco (paternidad) y manutención de menores.   

El personal del tribunal NO PUEDE prestar asesoramiento jurídico. “Prestar asesoramiento jurídico" significa explicarle las leyes e indicarle cómo se aplicarían en su caso, decirle qué formulario debe presentar o decirle qué hacer en su caso. “Prestar asesoramiento jurídico" también incluye indicarle qué escribir en los espacios en blanco de los formularios de alegaciones. El personal del tribunal NO PUEDE llenarle los formularios ni decirle cómo llenarlos. Ellos pueden explicarle qué información piden los formularios, pero usted tiene que llenar los formularios en sus propias palabras. El personal del tribunal no puede decirle qué debe usted hacer en una situación en particular. Preguntar “qué haría usted si estuviese en mi lugar” equivale a pedir asesoramiento jurídico.   

Por favor, no le pida asesoramiento jurí​dico al personal del tribunal.   

Si usted es un Demandante o Demandado en un caso judicial y no tiene abogado que lo asesore y lo represente, usted es un “Litigante que se representa a sí mismo” (Self-Represented Litigant, por sus siglas en inglés SRL). “Litigante” es la palabra que se utiliza para cada una de las partes que participan en un litigio.  
En ocasiones, a los litigantes que se representan a sí mismos se les llama “Litigantes Pro Se”. “Pro se” significa que comparece por sí mismo. 

Si usted se representa a sí mismo, usted está actuando como su propio abogado y como su propio cliente.

Se espera que usted esté familiarizado con los estatutos (leyes) que se aplican a su caso y que los siga, al igual que debe hacerlo con las Reglas de Procedimiento Civil, incluso las Reglas Locales y las Reglas sobre admisibilidad de pruebas (Rules of Evidence). ¡No hay reglas especiales para quienes se representan a sí mismos! Las reglas pertinentes a los abogados son las mismas que para usted. Si usted no cumple con lo establecido por las leyes y las reglas, podría perder derechos importantes de manera permanente.  

La información que aparece en este sitio web no pretende dar asesoramiento jurídico y no sustituye la consulta independiente de dicho asesoramiento jurídico para proceder en un pleito o en los asuntos jurídicos relacionados.


Si no puede asistir a una audiencia programada

Si surgiera una emergencia que le obligara a cancelar o a aplazar (postergar) una audiencia, siga los siguientes pasos: 

  1. Usted deberá comunicarse con la parte contraria, a menos que tenga una Orden Judicial por Violencia Intrafamiliar, y deberá decirle que necesita cancelar o postergar la audiencia y por qué. Averigüe si la parte contraria está de acuerdo en cancelar o postergar la audiencia. 
  2. Si la parte contraria está de acuerdo, llame al auxiliar administrativo del juez o del funcionario de audiencias y avise que va a presentar un pedimento para la cancelación o aplazamiento, con el consentimiento de la parte contraria. 
    1. Luego llene un Pedimento para la Cancelación o Aplazamiento (Motion for Vacation or Continuance), y cerciórese de indicar que la parte contraria no se opone a un aplazamiento, y preséntelo. Usted puede descargar el formulario o retirarlo del Centro de autoayuda.  
  3. Si la parte contraria no está de acuerdo, llame al auxiliar administrativo del juez o del funcionario de audiencias y avise que va a presentar un pedimento para la cancelación o aplazamiento, y que la parte contraria no está de acuerdo
    1. Luego llene un Pedimento para la Cancelación o Aplazamiento, y cerciórese de indicar que la parte contraria se opone a un aplazamiento, y preséntelo.  
    2. Cerciórese de que el actuario le entregue una copia al juez. Haga entrega también a la otra parte de una copia, ya sea mediante entrega en mano, por correo postal o por fax.
  4. El juez o el funcionario de audiencias podrá otorgar el aplazamiento o podrá programar una audiencia en persona o telefónica para conocer las objeciones de la parte contraria antes de dar un dictamen respecto a su pedido de aplazar la audiencia. 
  5. Nunca se cancela ni se aplaza una audiencia hasta que el juez o el funcionario de audiencias la cancela o la aplaza. El solo hecho de que usted y la parte contraria hayan presentado un pedimento para cancelar o aplazar la audiencia no significa que se haya otorgado dicho pedimento. Cerciórese de que el auxiliar administrativo del juez le haya informado que no necesita comparecer antes de faltar a la audiencia

La información que aparece en este sitio web no pretende dar asesoramiento jurídico y no sustituye la consulta independiente de dicho asesoramiento jurídico para proceder en un pleito o en los asuntos jurídicos relacionados.

back to list